1. A Shiggaiaon. Of David, which he sang to the LORD, concerning Cush, a Benjaminite
2. O LORD, my God, in You I take refuge; deliver me from all my pursuers and save me,
3. lest he, like a lion, rend me, tear me apart, with no one to save me.
4. O LORD, my God, if I have done this: if my hands bear the guilt of wrongdoing,
5. if I have dealt evil to my ally, or plundered my foe without cause,
6. then let the enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground, and lay my body in the dust. Selah.
9. The LORD brings the peoples to trial; judge me, O LORD, for the righteousness and blamelessness that is in me.
10. Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; He who probes the heart and conscience is the righteous God.
11. My shield is with God, the deliverer of the upright in heart.
12. God judges the righteous; God pronounces doom each day.
13. If one does not turn back, but whets his sword, bends his bow and prepares it,
16. He has created a pit and dug it out, and he will fall into the trap he made.17. His mischief will turn back on his own head; his lawlessness will come down upon his skull.
18. I will praise the LORD for His righteousness, and sing a hymn to the name of the LORD Most High.
Note Verse 10: ט יְהֹוָה יָדִין עַמִּים שָׁפְטֵנִי יְהֹוָה כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָֽי: י יִגְמָר־נָא רַע
רְשָׁעִים וּתְכוֹנֵן צַדִּיק וּבֹחֵן לִבּוֹת וּכְלָיוֹת אֱלֹהִים צַדִּֽיק
Bochen libot uklayot means literally "examines hearts and kidneys."
In Biblical times, the kidneys were the seat of emotion; the heart was the source of thought.
Today the idiom is translated "God tests the hearts and insides" or "