.
We have a double W word today for ABC Wednesday: wastewater!
Since the public gardens in the Negev town of Omer are irrigated with effluents (wastewater), drinking from the town garden taps or hoses is . . . is what?! -- "frohibited"!
Haha, another Israeli sign blooper!
Purple is the conventional color to warn of effluents.
I have seen big purple valves in fields but this was my first time to see all the drip irrigation hoses thus marked.
The funny signs and the purple pipes are all along this long hedge, and behind the fence are several kindergartens.
Maybe that's why they are being so careful to warn about the water.
.
UPDATE Dec. 17, 2015: Funny, just a day after I blogged about greywater, Ben-Gurion Univ. posted this article on Facebook:
Greywater Reuse for Irrigation Is Safe and Does Not Cause Gastrointestinal Illness, According to Zuckerberg Institute for Water Research Study
.
(Linking also to signs, signs.)
.
Wednesday, December 16, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Frohibited . . . that's fleasingly funny!
ReplyDeleteIsrael is the wizard of water - not of spelling english, LOL
ReplyDeleteSome water indeed it not for comsumption ;-)
ReplyDeleteOther water is !!
Have a nice abc-day / -week
♫ M e l ☺ d y ♫
Finally something that is NOT prohibited !
ReplyDelete"frohibited"! New to me!
ReplyDeleteinteresting sign
ReplyDeletescary sign!
ReplyDeleteROG, ABCW
Frohibited is new to me too!
ReplyDeleteHebrew letter peh is sometimes pronounced p and other times f. But I don't know why this should confuse the sign painter in English. But somehow PROHIBITED got sounded out and written as "FROHIBITED." It's funny.
ReplyDeleteThis spelling weirdness in the sign at least draws more attention to the sign's important message.
ReplyDeleteThis sign writer likes the letter f! I would have used 'wastewater' rather than 'effluent', too.
ReplyDeleteVery punny. :P
ReplyDeleteTypically non-English speakers get 2 letters mixed up in English. My Russian relatives always mixed up V and W eg "you can buy vine at the winyards". Argentinians always exchange B and V eg "my name is Bictor, how do you do".
ReplyDeleteVery funny :)
Yes, this may be the wrong spelling, but I'm the last one to critisize someone for making an error. I'm completely illiterate in Hebrew and Arabic. One might think that sign makers should have proof readers to check before they make the sign.
ReplyDeleteVery nice, but we have seen worse around here!
ReplyDeleteI love wrong spelling signs! LOL! Not uncommon here (and I don't mean Chinese shops...)
ReplyDeleteLooool! Too funny Dina. We have sooooo many of them here!
ReplyDeleteFrohibited Prohibited...whatever works!
ReplyDeletevery nice.
ReplyDelete